Перейти на сайт Top-Anime  

Вернуться   Top-Anime Forum > Япония > Японский язык

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 19.08.2009, 13:09   #1
Гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Значение приставок в Японском языке.

И так. нужна информация и ваши знания о приставках в японском языке и их значении.
  Ответить с цитированием
Старый 19.08.2009, 13:30   #2
Администратор
 
Аватар для Shinigami
 
Регистрация: 11.09.2008
Сообщений: 4,787
Вес репутации: 1080 Shinigami репутация неоспоримаShinigami репутация неоспоримаShinigami репутация неоспоримаShinigami репутация неоспоримаShinigami репутация неоспоримаShinigami репутация неоспоримаShinigami репутация неоспоримаShinigami репутация неоспоримаShinigami репутация неоспоримаShinigami репутация неоспоримаShinigami репутация неоспорима
По умолчанию

Расскажу что знаю, кто знает еще что нибудь - дополняйте)))
- тян Близкий аналог "уменьшительно-ласкательных" суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент "сюсюканья". Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, - невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не "крутит роман", то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не "крутит роман" - в сущности, хамит.
-кун (kun) - Аналог обращения "товарищ". Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую "официальность", тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.
-сан (san) - Аналог русского "господин/госпожа". Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям).
-кохай (kouhai) - Обращение к младшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.
-сэмпай (senpai) - Обращение к старшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.
-сэнсэй (sensei) - "Учитель". Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.
ну и мой любимый..
-сама (sama) - Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т.д. На русский примерно переводится как "уважаемый, дорогой, досточтимый".

Их еще много, я назвала только самые основные. Кто знает, дополняйте)))))
Shinigami вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.09.2009, 20:32   #3
Гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Блин, ну вы грамотные >< Это называется "хонорифики", ну на худой конец "постфиксы".
к вышеперечисленному можно добавить
- доно (dono) - исползуется при обращении к равному по положению, чтобы подчеркнуть это равенство.

аналогично употребляются воинские звания. Из которых я знаю только 2 (>_<) - chuusa (подполковник) и taisa (полковник).
  Ответить с цитированием
Старый 07.09.2010, 00:29   #4
Sato-kun
 
Аватар для Заклинатель
 
Регистрация: 12.05.2010
Адрес: Долина забвения
Сообщений: 142
Вес репутации: 0 Заклинатель Заклинатель Заклинатель Заклинатель
По умолчанию

а как там сестры друг к другу обращаются?
__________________
Местный плохиш
Заклинатель вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.09.2010, 01:03   #5
Гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Заклинатель, так же, как и братья:
старшая к младшей по имени, младшая к старшей nee-san или имя-nee-san.
  Ответить с цитированием
Старый 07.09.2010, 01:20   #6
Sato-kun
 
Аватар для Заклинатель
 
Регистрация: 12.05.2010
Адрес: Долина забвения
Сообщений: 142
Вес репутации: 0 Заклинатель Заклинатель Заклинатель Заклинатель
По умолчанию

а сейчас приставки эти так важны? что если просто по имеми обращаться?
__________________
Местный плохиш
Заклинатель вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.09.2010, 01:24   #7
Гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Заклинатель Посмотреть сообщение
что если просто по имеми обращаться?
друг мой, это же Япония )
  Ответить с цитированием
Старый 08.10.2010, 16:15   #8
Chibi-chan
 
Аватар для Хель
 
Регистрация: 24.08.2010
Сообщений: 12
Вес репутации: 340 Хель на пути к лучшему
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от CinCin Посмотреть сообщение
аналогично употребляются воинские звания. Из которых я знаю только 2 (>_<) - chuusa (подполковник) и taisa (полковник).
В Японии после второй мировой войны нет армии )) Т.е. ВООБЩЕ нет. И воинских званий, соответственно, нет тоже.
Есть силы самообороны, но там чуть-чуть по-другому организовано.

Что касается приставок, то знаю, к сожалению, только одну. О- Выражает бОльшую степень уважения к тому, к кому обращаются. Может добавляться к женским именам и иным обращениям (без фанатизма) К мужскм именам как правило не добавляется.
Пример:
ни - брат
они - тоже брат, но более почтительно.

И Аматерасу, к слову, тоже о-ками-сама.
__________________
А у меня все работает. Что я делаю неправильно?
_____________________
Форумная ролевая игра по современному Токио: DREAM CITY. NC-21. Интересно? ЛС.
Хель вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 12:03. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru